El Canelobre - Busot
 
El Raspeig - San Vicente del Raspeig
La Rambla (Sant Joan) - Sant Joan d´Alacant
La illeta - El Campello
La Rambla (Muxtamel) - Mutxamel
El Canelobre - Busot
Amano -
Especial Motor de la costa Blanca - Motor
Vytal - Salud y Belleza
Nuestras revistas
Versión en papel de Revista Especial Motor
Versión en papel
Versión en papel de Revista Vytal
Versión en papel
publicidad

     
  Servicios  
 
 
 
guia
Guía Comercial
telefonos
Directorio Telefónico
deportes
Deportes
farmacias
Farmacias
 
     
 
imagenes
Galería Imágenes
cines
Cartelera de cines
sorteos
Sorteos
videos
Galería Vídeos
 
     
 
tiempo
El Tiempo
webs
Webs de Salud
portadas
Portadas personalizadas
callejero
Callejero
 
     
OTROS SERVICIOS
Plano guia
Encuentra lo que buscas en nuestros planos guía.
Viñetas

Descubre la parte divertida de las noticias con nuestras viñetas.
colabora

Colabora.
Envíanos tus noticias. Se tú el reportero.
Más info TAVIRA - ALICANTE. Telf: 622317148.
  MOROS Y CRISTIANOS
El Canelobre nº 6 - 08-abril-2010 / Moros y Cristianos
Noticia anterior pdf Versión para imprimir Comentar Escuchar noticia Enviar a... Agrandar texto Disminuir texto Siguiente noticia
Busot
Abanderada Mora / Moor Flag Bearer 2010 - Ana Ripoll Mora
'Ser la Abanderada tiene un significado especial para mí, es cumplir una ilusión' / 'To be the Flag bearer has a especial meaning for me this year, its to accomplish an illusion'

-El Canelobre: ¿Cuándo comenzaste a participar en las Fiestas de Moros y Cristianos? -Ana Ripoll: Comencé a participar en las fiestas de Moros y Cristianos siendo una niña.

-E.C.: ¿Qué significa para ti participar en las fiestas de Moros y Cristianos de Busot? -A.R.: Participar este año como abanderada Mora tiene para mi un carácter especial, pues supone el cumplimiento de una ilusión como festera que soy desde hace varios años.

-E.C.: ¿Cómo vas a vivir estos días de fiestas? -A.R.:Desde el momento en que comienzan los preparativos para las fiestas, todo se vive con mayor intensidad; y esto ya se empieza a compartir con los amigos, estando la ilusión presente en todo momento.

__________________________________________

-El Canelobre: When did you start participating in the Moors and Christians Festival? -Ana Ripoll: I started when I was a little girl -E.C.: What does participating in this Festival mean to you? -A.R.: To participate this year as the Flag bearer has a especial meaning for me. I am fufilling a dream.

-E.C. How are you going to spend these days? A.R.: From the beginning of the festival everything is more intense: and you start to share this feeling with your friends. The excitement is with you all the time.
Noticia anterior Ant. pdf Versión en PDF Versión para imprimir Imprimir Escuchar noticia Escuchar Enviar a... Enviar a... Sig. Siguiente noticia
Envía esta información a:


publicidad
publicidad

   Comentarios
Título:
Contenido:
Insertar emoticono: Emoticono Insertar emoticono
USUARIOS NO REGISTRADOS
Nombre:
Acepto las normas


Enviar
USUARIOS REGISTRADOS
Correo electrónico:
Contraseña:

Enviar
Para enviar un comentario no es necesario registrarse.

Ventajas de registrarse:

• Se publican tu comentarios sin esperar a ser moderados.

• Tienes opción a tener tu avatar o imagen identificativa al lado de tus comentarios.

• Pueder enviar réplicas y privados al resto de usuarios del foro.

registrarse



Página generada en 4.29 seg. Valid XHTML 1.0 Transitional Valid CSS Valid RSS
© COSTA COMUNICACIONES. C/Cottolengo, 25 - San Vicente del Raspeig. Teléfono - 965 67 06 11    Fax - 965 66 08 77 E-mail
Queda prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta web, por cualquier medio o procedimiento, sin contar autorización expresa del editor.